文豪たちの作品を読んでいると、カフェはキャフェ、キャフェー、カッフェ…。漱石はサラダのことをサラドとしている。谷崎はタクシーをタキシーと。戦後、新仮名遣いで表記が統一されたのだろうか、などと浅く思いを馳せた。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。